top of page

MES TARIFS D'ÉDITRICE FREELANCE

Chaque projet est unique, c’est pourquoi je propose plusieurs formules adaptées à vos besoins, à l’avancement de votre manuscrit et à votre budget. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de mes prestations et de leurs tarifs.


Je propose un essai gratuit sur un extrait (un chapitre ou quelques pages) pour vous permettre de vérifier que mon travail correspond à vos attentes avant de vous engager. Des réductions sont également possibles en cas de collaboration régulière.

 

Pour toute demande particulière ou devis personnalisé, n’hésitez pas à me contacter.

Vous cherchez un regard extérieur avant de soumettre votre manuscrit ? Ma bêta-lecture vous offre un retour honnête, bienveillant et constructif. Objectif : mettre en valeur vos forces et identifier les points à retravailler, sans trahir votre style.

  • Vous recevrez une fiche de lecture complète qui comprend mes retours généraux sur le fond, la forme, le style, l’intrigue, les personnages, l’émotion...

​pour roman compris entre 50 et 60 000 mots

Vous avez besoin d’un retour éditorial plus précis ? En plus d’une fiche de lecture complète, je vous remets un manuscrit annoté ligne à ligne pour vous guider dans l’affinage de chaque passage. Objectif : aller plus loin dans l’analyse et vous guider pas à pas dans la réécriture.

  • Vous recevrez une fiche de lecture complète qui comprend mes retours généraux sur le fond, la forme, le style, l’intrigue, les personnages, l’émotion...​

 

  • Votre manuscrit annoté en suivi de corrections avec des corrections de forme et des commentaires précis sur le fond sur les scènes clés.

​pour roman compris entre 50 et 60 000 mots

Vous souhaitez être accompagnée pas à pas dans la réécriture de votre manuscrit ? Je vous propose un suivi sur mesure, fondé sur un premier retour complet, puis sur une seconde relecture de votre manuscrit.

  • Vous recevrez une fiche de lecture complète qui comprend mes retours généraux sur le fond, la forme, le style, l’intrigue, les personnages, l’émotion...

 

  • Votre manuscrit annoté en suivi de corrections avec des corrections de forme et des commentaires précis sur le fond sur les scènes clés.

 

  • Puis après votre réécriture, je relis le manuscrit et vous fais un 2eme retour de fond et de forme.

 

  • Lecture et annotation du résumé et du synopsis offertes.

​pour roman compris entre 50 et 60 000 mots

Formule destinées en particulier aux maisons d'édition.

Vous cherchez à assurer la qualité littéraire d’un roman traduit en français avant publication ? J’interviens en suivi pas à pas ou en relecture finale, selon vos besoins, pour fluidifier le texte, harmoniser le style et garantir sa cohérence.

 

Je propose une relecture comparative avec le texte original en anglais, ou une relecture unilingue post-traduction pour d’autres langues, avec une expérience confirmée sur des textes traduits du coréen.

.​

bottom of page